Bergen

§A ÷ guþ * signi ** þr * sira * pro=fast=r * oddr * kom * til * min * o=k * mærkti * ek * yþr * seks * la=upa
§B salls * sua * at * firi * uinnr * um * t=uau * (p)u(n)d * (o)=(k) * (a) * þorer * sa=ltet * o=f ha=rþr * engi * ua=r * sa=lt*punda=ren * hæima
§C * o=k * lita * matt * þu * þessa=ri * lykt * at * m(i)nn(i) * (u)(i)(t)end * en þa=r * liggr * at þæi(r)(r)(a) * (s)(a)l(e)(t) * (o)(k) (*) (s)(k)(a)=(l) * (e)(k) * (þ)-- ----
§D sem fyrst * fæ * ek * pundara * o=k * þat * til * ia=rþtegna * at * ek * ga=f  *** þriu * skinn * a=f * bo=kfælli * o=k riþ * til * min * huæso þer ...
N B625
Above is §A and below is §D. There was no translation of the text in Samnordisk Runtextdatabas, but it roughly says :
"God bless you Priest. Odd came to me to order ( this and that much ) salt for ( this and that much ) money, and Tore Ovhard owns that salt. There was no salt scale at my house. You can trust this payment on my honour. I've paid them, and I will send you the salt as soon as I get the salt scale, and as a guarantee I enclose three hides (to write on). And write me to tell me how...."
N B625
previous
home
next
previous
next